Translation of "immediatamente il" in English


How to use "immediatamente il" in sentences:

Maggiore Saint-Auban, faccia sostituire immediatamente il 701° reggimento.
Major Saint-Auban, arrange for the immediate relief of the 701st Regiment.
Contatta immediatamente il capitano George Earle.
Get me Captain George Earle immediately.
Liberate il nostro tecnico e lasciate immediatamente il sistema.
Return our chief engineer and leave this system immediately.
Ovviamente c'è un antidoto, che neutralie'e'a immediatamente il virus dopo un'iniee'ione.
Of course, there is an antidote, and it neutralises the virus immediately upon injection.
Monsieur Dumont, deve muovere immediatamente il suo mezzo.
Monsieur Dumont, you must move your vehicle immediately.
A meno che non vi arrendiate immediatamente il resto dell'equipaggio saranno i prossimi.
Unless you surrender immediately, the rest of the crew is next.
Quando verrà trovato l'assassino, con tutto il rispetto il suo reparto ha l'ordine di chiamare immediatamente il mio.
When the shooter is found, with all due respect your department is under orders to call my department immediately.
Dia immediatamente il portafogli al mio collega
I'm going to ask you to get your wallet and give it to my partner.
E tu... non hai pensato di prendere immediatamente il telefono e chiamarmi?
Th--and you didn't just... Just immediately pick up the phone and call me?
Non appena ci rendiamo conto di tali violazioni, elimineremo immediatamente il contenuto.
As soon as we become aware of such infringements, we will remove the content immediately.
Nel caso della suddetta violazione, cesserà immediatamente il vostro diritto di utilizzare il sito web.
In the event of such a breach, your right to use the Website will cease immediately.
Dopo la notifica delle violazioni, rimuoveremo immediatamente il contenuto.
Upon notification of violations, we will remove the content immediately.
Non superare la dose, anche se si desidera ottenere immediatamente il risultato.
Do not surpass the dose even if you wish to gain the result immediately.
Dopo la notifica di tali violazioni, rimuoveremo immediatamente il contenuto.
Upon notification of such infringement, we will remove such content immediately.
Abbiamo un team di professionisti e una ricca esperienza in questo campo. Possiamo risolvere immediatamente il problema che potremmo incontrare, quindi collaboriamo molto bene.
We have a professional team.And have a rich experience in this field.We can immediately solve the problem we may meet, so we cooperate very well.
Se pensi di aver assunto una dose eccessiva di medicinale chiama immediatamente il soccorso medico.
Overdose Call emergency medical attention if you think you have used too much of this medicine.
Milioni di persone usano già Skyscanner per trovare immediatamente il volo più vantaggioso.
Millions of people use Skyscanner to find the best flight deals instantly.
Se si guadagna alcuni effetti collaterali gravi, cessare di prendere immediatamente il prodotto e anche contattare il proprio medico.
If you gain some serious side effects, cease taking this product immediately and also contact your medical professional.
Mi impegno a informare immediatamente il Presidente della Commissione di qualsiasi situazione che possa dar luogo a un conflitto di interessi nell'esercizio delle mie funzioni ufficiali.
I pledge to immediately inform the President of the Commission if a situation involving a possible conflict of interest in the performance of my official duties were to emerge.
Se pensi di essere incinta, contattare immediatamente il medico.
If you think you may be pregnant, contact your doctor right away.
E quando saro' presentabile chiamero' immediatamente il septon.
Once I'm presentable, I'll call on the Septon immediately.
Beh, le consiglio di... lasciare immediatamente il Paese.
Well, I suggest that you leave the country immediately.
Una volta che abbiamo preso conoscenza di una specifica violazione di legge, rimuoveremo immediatamente il contenuto in questione.
Once we have become aware of a specific infringement of the law, we will immediately remove the content in question.
Le offrì immediatamente il mio aiuto.
I immediately offered her my aid.
E secondo il protocollo, se qualsiasi cosa va male, e' mio dovere contattare immediatamente il Sig. Parker.
And per protocol, if anything goes wrong, it is my duty... to contact Mr. Parker immediately.
Se vinco io, entrambi abbandonerete immediatamente il 21° secolo.
If I win, you both leave the 21st century right now.
Se sospettate che potreste essere incinto, contatti immediatamente il vostro medico.
If you suspect that you could be pregnant, contact your doctor immediately.
Se si ritiene di aver avuto una reazione allergica, smettere di usare il farmaco e informare immediatamente il medico o il farmacista.
If you feel you have experienced an allergic reaction, stop using this medicine and inform your doctor or pharmacist immediately.
Essi ne trasmettono immediatamente il testo alla Commissione.
They shall communicate the text of those measures to the Commission forthwith.
Possiamo interrompere o sospendere immediatamente il tuo account, senza preavviso o responsabilità, per qualsiasi motivo, incluso, senza limitazioni, la violazione dei Termini.
We may terminate or suspend access to our Service immediately, without prior notice or liability, for any reason whatsoever, including without limitation if you breach the Terms.
Se uno qualsiasi di questi effetti persiste o peggiora, informi immediatamente il medico o il farmacista.
If any of these effects persist or worsen, tell your doctor or pharmacist promptly.
Se ritieni di avere problemi di salute acuti, chiamare immediatamente il medico o il 118. Informazioni di contatto
If you think you may have a medical emergency, call your doctor or 911 immediately.
Rimuovere una striscia dalla bottiglia e rimettere immediatamente il tappo.
Remove one strip from the bottle and replace the cap immediately.
Contatta immediatamente il tuo medico o il tuo medico se qualcuno di questi si applica a te.
Contact your doctor or health care provider right away if any of these apply to you.
In caso di ingestione accidentale, consultare immediatamente il medico mostrandogli il foglietto illustrativo o l’etichetta del medicinale.
In case of accidental ingestion, medical advice should be sought immediately and the package leaflet or the label shown to the doctor.
Eventuali effetti collaterali Chiamate immediatamente il vostro medico curante se occorrono effetti collaterali sottoelencati:
Check with your doctor immediately if any of the following side effects occur:
Se si nota un'improvvisa riduzione della vista o perdita della vista in uno o entrambi gli occhi, contattare immediatamente il medico.
If you notice a sudden decrease in vision or loss of vision in one or both eyes, contact your doctor right away.
Essa trasmette immediatamente il parere alla Commissione e agli Stati membri e, se del caso, al richiedente originario dell'indicazione in questione.
It shall forthwith transmit its opinion to the Commission, the Member States and, where relevant, to the original applicant of the claim in question.
Essi comunicano immediatamente il testo di tali disposizioni alla Commissione.
They shall forthwith communicate the text of those measures to the Commission.
Se noti un'improvvisa diminuzione o perdita dell'udito, contatti immediatamente il medico.
If you notice a sudden decrease or loss of hearing, contact your doctor right away.
Rimuoveremo immediatamente il link in questione non appena verremo a conoscenza di una violazione della legge.
As soon as an infringement of the law becomes known to us, we will immediately remove the link in question.
Qualora venissimo a conoscenza di una qualsiasi violazione della legge, provvederemo a rimuovere immediatamente il link corrispondente.
Should any legal infringement become known to us, we will remove the respective link immediately.
Se in qualsiasi momento si trovano questi termini di utilizzo inaccettabile, è necessario lasciare immediatamente il sito e cessare ogni uso di esso.
By accessing or using any part of the site, you agree to be bound by these Terms of Service.
Se ha questi sintomi, informi immediatamente il medico.
If any of these affect you severely, tell your doctor.
Immediatamente il sistema si chiede "Che pezzo di strano codice è questo?
But immediately, the system goes like, "What kind of dumb piece of code was this?
Per esempio, il Fondo Nazionale per le Arti, con il suo budget da 150 milioni di dollari: tagliare quel programma ridurrebbe immediatamente il debito nazionale di circa lo 0, 001 per cento.
For example, our National Endowment for the Arts, with its $150 million budget, slashing that program would immediately reduce the national debt by about one one-thousandth of a percent.
Lo dice proprio qui dietro, "In caso di sovradosaggio, contattate immediatamente il vostro centro antiveleni" ed indica anche un numero verde.
It says right on the back here, "In case of overdose, contact your poison control center immediately, " and it gives an 800 number.
3.3671600818634s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?